Ангуттара-никая AN8.32

AN8.32 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

лагословенный сказал]:

«Вера и стыд, и благотворное даяние –
Вот качества, к которым человек хороший всё стремится.
Ведь говорится: это суть небесный путь,
Идя которым мира дэвов достигаешь»[1].

  1. [1] Скорее всего этот стих был частью предыдущей сутты АН 8.31, так как здесь не перечисляется никаких восьми пунктов.

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.