Ангуттара-никая AN8.68

AN8.68 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

лагословенный сказал]: «Монахи, существуют эти восемь благородных заявлений. Какие восемь?

(1) Когда человек говорит о чём-либо как о том, чего он не видел, когда он [действительно] этого не видел.

(2) Когда человек говорит о чём-либо как о том, чего он не слышал, когда он [действительно] этого не слышал.

(3) Когда человек говорит о чём-либо как о том, чего он не ощущал, когда он [действительно] этого не ощущал.

(4) Когда человек говорит о чём-либо как о том, чего он не познавал, когда он [действительно] этого не познавал.

(5) Когда человек говорит о чём-либо как о том, что он видел, когда он [действительно] это видел.

(6) Когда человек говорит о чём-либо как о том, что он слышал, когда он [действительно] это слышал.

(7) Когда человек говорит о чём-либо как о том, что он ощущал, когда он [действительно] это ощущал.

(8) Когда человек говорит о чём-либо как о том, что он познавал, когда он [действительно] это познавал.

Таковы восемь благородных заявлений».

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.