Ангуттара-никая AN9.14

AN9.14 ""

Перевод: Сергей Тюлин (SV) Источник

Итогда Достопочтенный Самиддхи подошёл к Достопочтенному Сарипутте, поклонился ему и сел рядом. Затем Достопочтенный Сарипутта обратился к нему:

(1) «На основании чего, Самиддхи, в человеке возникают устремления[1] и мысли?»

  1. [1] Устремления (санкаппа); мысли (витакка).

«На основании имени-и-формы, Достопочтенный».

(2) «Где они становятся разнообразными?»

«Во взаимодействии с элементами».

(3) «Откуда они возникают?»

«Они возникают из контакта».

(4) «Где они сходятся?»

«Они сходятся в чувстве».

(5) «Чем они возглавляются?»

«Они возглавляются сосредоточением».

(6) «Что ими управляет?»

«Ими управляет осознанность».

(7) «Что является их надзирателем?»

«Их надзирателем является мудрость».

(8) «Что является их сердцевиной?»

«Их сердцевиной является освобождение».

(9) «Где они достигают высшей точки?»

«Они достигают высшей точки в бессмертном»[2].

  1. [2] На предмет пояснения этих утверждений см. примечание к АН 8.83

«Будучи спрошенным: «На основании чего, Самиддхи, в человеке возникают устремления и мысли?» – ты ответил: «На основании имени-и-формы, Достопочтенный»... «Где они достигают высшей точки?» – ты ответил: «Они достигают высшей точки в бессмертном». Хорошо, хорошо, Самиддхи! Когда тебе задали эти вопросы, ты ответил хорошо, но не становись самодовольным из-за этого».

ФОНД
КАНОНА
БУДДИЗМА
На русский с английского перевода Бхикку Бодхи, Сергей SV
Переключать переводы также можно при помощи нажатия клавиш 1, 2, 3 и т.д.
Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. Их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов. Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.