Choose translation / language

Kesakambalasutta

Translator: Mahāsaṅgīti Tipiṭaka Buddhavasse 2500

“Seyyathāpi, bhikkhave, yāni kānici tantāvutānaṁ vatthānaṁ, kesakambalo tesaṁ paṭikiṭṭho akkhāyati.

Kesakambalo, bhikkhave, sīte sīto, uṇhe uṇho, dubbaṇṇo, duggandho, dukkhasamphasso.

Evamevaṁ kho, bhikkhave, yāni kānici puthusamaṇabrāhmaṇavādānaṁ makkhalivādo tesaṁ paṭikiṭṭho akkhāyati.

Makkhali, bhikkhave, moghapuriso evaṁvādī evaṁdiṭṭhi:

‘natthi kammaṁ, natthi kiriyaṁ, natthi vīriyan’ti.

Yepi te, bhikkhave, ahesuṁ atītamaddhānaṁ arahanto sammāsambuddhā, tepi bhagavanto kammavādā ceva ahesuṁ kiriyavādā ca vīriyavādā ca.

Tepi, bhikkhave, makkhali moghapuriso paṭibāhati:

‘natthi kammaṁ, natthi kiriyaṁ, natthi vīriyan’ti.

Yepi te, bhikkhave, bhavissanti anāgatamaddhānaṁ arahanto sammāsambuddhā, tepi bhagavanto kammavādā ceva bhavissanti kiriyavādā ca vīriyavādā ca.

Tepi, bhikkhave, makkhali moghapuriso paṭibāhati:

‘natthi kammaṁ, natthi kiriyaṁ, natthi vīriyan’ti.

Ahampi, bhikkhave, etarahi arahaṁ sammāsambuddho kammavādo ceva kiriyavādo ca vīriyavādo ca.

Mampi, bhikkhave, makkhali moghapuriso paṭibāhati:

‘natthi kammaṁ, natthi kiriyaṁ, natthi vīriyan’ti.

Seyyathāpi, bhikkhave, nadīmukhe khippaṁ uḍḍeyya bahūnaṁ macchānaṁ ahitāya dukkhāya anayāya byasanāya;

evamevaṁ kho, bhikkhave, makkhali moghapuriso manussakhippaṁ maññe loke uppanno bahūnaṁ sattānaṁ ahitāya dukkhāya anayāya byasanāyā”ti.

Pañcamaṁ.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement