Choose translation / language

Сутта Враждебность

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

И тогда домохозяин Анатхапиндика подошёл к Благословенному, поклонился ему, и сел рядом. Тогда Благословенный сказал ему:

“Домохозяин, не отбросивший пяти опасностей и враждебностей человек зовётся безнравственным и перерождается в аду.

Каких пяти?

Уничтожения жизни, взятия того, что не дано, неблагого сексуального поведения, лжи, [употребления] вина, спиртного, одурманивающих веществ, что являются основой для беспечности.

Не отбросивший этих пяти опасностей и враждебностей человек зовётся безнравственным и перерождается в аду.

Домохозяин, отбросивший пять опасностей и враждебностей человек зовётся нравственным и перерождается в небесном мире.

Какие пять?

Уничтожение жизни… [употребление] вина, спиртного, одурманивающих веществ, что являются основой для беспечности.

Отбросивший эти пять опасностей и враждебностей человек зовётся нравственным и перерождается в небесном мире.

Домохозяин, тот, кто уничтожает жизнь, этим [своим поведением] вызывает опасность и враждебность, имеющую отношение к нынешней жизни и к будущей жизни, и он испытывает умственную боль и уныние. Тот, кто отказался от уничтожения жизни, этим [своим поведением] не вызывает опасности и враждебности, имеющей отношение к нынешней жизни и к будущей жизни, и он не испытывает умственной боли и уныния.

Поэтому у того, кто отказался от уничтожения жизни, эта опасность и враждебность таким образом устранена.

Домохозяин, тот, кто берёт то, что не дано…

пускается в неблагое сексуальное поведение…

лжёт…

потакает [употреблению] вина, спиртного, одурманивающих веществ, что являются основой для беспечности, этим [своим поведением] вызывает опасность и враждебность, имеющую отношение к нынешней жизни и к будущей жизни, и он испытывает умственную боль и уныние. Тот, кто отказался от вина, спиртного, одурманивающих веществ, этим [своим поведением] не вызывает опасности и враждебности, имеющей отношение к нынешней жизни и к будущей жизни, и он не испытывает умственной боли и уныния.

Поэтому у того, кто отказался от вина, спиртного, одурманивающих веществ, эта опасность и враждебность таким образом устранена”.

“Есть в мире тот, кто забирает жизнь других,

А также лжёт,

берёт, что не было дано,

Кто к чужим жёнам также хаживать горазд,

Употребляет кто спиртное и вино.

Коли питает он в себе,

пять враждебностей

Безнравственным зовётся он тогда.

И когда тело распадётся, [придёт смерть],

Этот глупец перерождается в аду.

Который не уничтожает жизнь других.

Не лжёт

и не берёт, что не дано,

К жене другого он не подойдёт,

Вина, спиртных напитков

он не пьёт.

Коль пять враждебностей в себе он устранил,

То нравственным зовётся он тогда.

И когда тело распадётся, [придёт смерть],

Этот мудрец перерождается в раю”.

Четвёртая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: naraloka.ru

Personal data processing policy and user agreement