Choose translation / language

Сутта Благополучие Четвёртая

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

“Монахи, обладая пятью качествами, монах практикует и ради собственного блага и ради блага других.

Какими пятью?

Вот монах совершенен в нравственном поведении, и побуждает других становиться нравственным поведением наделенными.

Он совершенен в сосредоточении, и побуждает других становиться наделенными сосредоточением. Он совершенен в понимании, и побуждает других становиться наделенными пониманием.

Он совершенен в освобождении, и побуждает других становиться наделенными освобождением.

Он совершенен в знании и видении освобождения, и побуждает других становиться наделенными знанием и видением освобождения.

Обладая этими пятью качествами, монах практикует ради собственного блага, и ради блага других”.

Десятая.

Глава Бала Вторая.

Оглавление

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement