Choose translation / language

Сутта Ниббана

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

“Пребывает в наблюдении приятности в ниббане, воспринимает такое приятное, переживает такое приятное – постоянно, продолжительно, и непрерывно направляя на это ум, исследуя это пониманием”.

За счёт уничтожения умственных загрязнений… посредством прямого знания.

Такова первая личность, достойная даров… непревзойдённое поле заслуг для мира.

Далее, монахи, некая личность пребывает в наблюдении приятности в ниббане, воспринимает такое приятное, переживает такое приятное – постоянно, продолжительно, и непрерывно направляя на это ум, исследуя это пониманием.

В его случае истощение загрязнений и истощение жизни происходят в один и тот же момент.

Такова вторая личность, достойная даров…

Далее, монахи, некая личность пребывает в наблюдении приятности в ниббане, воспринимает такое приятное, переживает такое приятное – постоянно, продолжительно, и непрерывно направляя на это ум, исследуя это пониманием.

С полным уничтожением пяти нижних оков он становится достигающим ниббаны в промежутке…

достигающим ниббаны по приземлении…

достигающим ниббаны без усилия…

достигающим ниббаны с усилием.

тем, кто устремлён вверх, направляясь к [высшему миру Чистых Обителей] Аканиттхе.

Такова седьмая личность, достойная даров…

Таковы, монахи, семь видов личностей, которые достойны даров… непревзойдённое поле заслуг для мира”.

Девятая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement