Choose translation / language

Сутта Аналитические знания Вторая

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

“Монахи, когда он обладал семью качествами, Сарипутта реализовал для себя посредством прямого знания четыре аналитических знания и овладел ими.

Какими семью?

Вот Сарипутта понимал как-есть:

“Вот у меня умственная косность”. Или, когда ум был сжат внутренне, он понимал как-есть: “Мой ум сжат внутренне”.

Или когда его ум был отвлечён вовне, он понимал как-есть: “Мой ум отвлечён вовне”.

Он знал чувства по мере того, как они возникают, по мере того, как пребывают, по мере того, как исчезают.

Он знал восприятия по мере того, как они возникают, по мере того, как пребывают, по мере того, как исчезают.

Он знал мысли по мере того, как они возникают, по мере того, как пребывают, по мере того, как исчезают.

И затем, в отношении качеств, которые уместные и неуместные, низкие и возвышенные, тёмные и яркие, а также [в отношении] их противоположностей, он хорошо ухватил причину, хорошо взялся за неё, хорошо изучил её и хорошо проник в неё пониманием.

Когда он обладал этими семью качествами, Сарипутта реализовал для себя посредством прямого знания четыре аналитических знания и овладел ими”.

Восьмая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement