Choose translation / language

Сутта Жертвоприношение

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

Одно время Благословенный располагается в Саваттхи в роще Джеты в монастыре Анатхапиндики.

И тогда брахман Уггатасарира сделал приготовления для великого жертвоприношения. Пятьсот быков были приведены к [жертвенному] столбу для жертвоприношения. Пятьсот волов… пятьсот тёлок… пятьсот коз… пятьсот баранов были приведены к [жертвенному] столбу для жертвоприношения.

И тогда брахман Уггатасарира отправился к Благословенному и обменялся с ним вежливыми приветствиями.

После обмена вежливыми приветствиями он сел рядом и сказал Благословенному:

“Я слышал, Мастер Готама, что зажжение жертвенного огня и воздвижение жертвенного столба приносят великий плод и пользу”.

“Брахман, я также слышал об этом”.

И во второй раз…

и в третий раз брахман Уггатасарира сказал Благословенному:

“Я слышал, Мастер Готама, что зажжение жертвенного огня и воздвижение жертвенного столба приносят великий плод и пользу”.

“Брахман, я также слышал об этом”.

“В таком случае, Мастер Готама и я – в полном и всецелом согласии”.

Когда так было сказано, уважаемый Ананда обратился к брахману Уггатасарире:

“Брахман, Татхагат нельзя спрашивать так:

“Я слышал, Мастер Готама, что зажжение жертвенного огня и воздвижение жертвенного столба приносят великий плод и пользу”.

Татхагат нужно спрашивать [вот как]:

“Почтенный, я хочу зажечь жертвенный огонь и воздвигнуть жертвенный столб.

Пусть Благословенный посоветует мне, наставит меня так,

чтобы это привело к моему благополучию и приятному на долгое время”.

И тогда брахман Уггатасарира сказал Благословенному:

“Мастер Готама, я хочу зажечь жертвенный огонь и воздвигнуть жертвенный столб.

Пусть Мастер Готама посоветует мне, наставит меня

так, чтобы это привело к моему благополучию и приятному на долгое время”.

“Брахман, тот, кто зажигает жертвенный огонь и воздвигает жертвенный столб, ещё даже до жертвоприношения поднимает три неблагих ножа, которые имеют боль своим исходом и результатом.

Какие три?

Телесный нож, словесный нож, умственный нож.

Брахман, тот, кто зажигает жертвенный огонь и воздвигает жертвенный столб, ещё даже до жертвоприношения зарождает такую мысль:

“Пусть столько-то быков будут умерщвлены в жертвоприношении! Пусть столько-то волов… тёлок… коз… баранов будут умерщвлены в жертвоприношении!”

Хотя [он думает]: “Совершу заслугу”, он совершает злодеяние. Хотя [он думает]: “Совершу благое”, он совершает неблагое. Хотя [он думает]: “Найду путь к благому уделу”, он ищет путь к неблагому уделу.

Тот, кто зажигает жертвенный огонь и воздвигает жертвенный столб, ещё даже до жертвоприношения поднимает этот первый неблагой нож – умственный, который имеет боль своим исходом и результатом.

Далее, брахман, тот, кто зажигает жертвенный огонь и воздвигает жертвенный столб, ещё даже до жертвоприношения произносит такую речь:

“Пусть столько-то быков будут умерщвлены в жертвоприношении!Пусть столько-то волов… тёлок… коз… баранов будут умерщвлены в жертвоприношении!” Хотя [он думает]:

“Совершу заслугу”, он совершает злодеяние. Хотя [он думает]: “Совершу благое”, он совершает неблагое. Хотя [он думает]: “Найду путь к благому уделу”, он ищет путь к неблагому уделу.

Тот, кто зажигает жертвенный огонь и воздвигает жертвенный столб, ещё даже до жертвоприношения поднимает этот второй неблагой нож – словесный, который имеет боль своим исходом и результатом.

Далее, брахман, тот, кто зажигает жертвенный огонь и воздвигает жертвенный столб, ещё даже до жертвоприношения вначале осуществляет приготовления, чтобы убить быков на жертвоприношении. Вначале он осуществляет приготовления, чтобы убить волов… тёлок… коз… баранов на жертвоприношении.

Хотя [он думает]: “Совершу заслугу”, он совершает злодеяние. Хотя [он думает]: “Совершу благое”, он совершает неблагое. Хотя [он думает]: “Найду путь к благому уделу”, он ищет путь к неблагому уделу.

Тот, кто зажигает жертвенный огонь и воздвигает жертвенный столб, ещё даже до жертвоприношения поднимает этот третий неблагой нож – телесный, который имеет боль своим исходом и результатом.

Брахман, тот, кто зажигает жертвенный огонь и воздвигает жертвенный столб, ещё даже до жертвоприношения поднимает эти три неблагих ножа, которые имеют боль своим исходом и результатом.

Есть, брахман, эти три вида огня, которые следует отбросить и избегать, и не следует взращивать.

Какие три?

Огонь страсти, огонь злобы, огонь заблуждения.

И почему огонь страсти следует отбросить и избегать, и не следует взращивать?

Тот, кто возбуждён страстью, одолеваем страстью, с умом, охваченным ей, пускается в неблагое поведение телом, речью, и умом.

В результате после распада тела, после смерти, он перерождается в состоянии лишений, в плохом уделе, в нижних мирах, в аду.

Поэтому этот огонь страсти следует отбросить и избегать, и не следует взращивать.

И почему огонь злобы…

и почему огонь заблуждения следует отбросить и избегать, и не следует взращивать?

Тот, кто заблуждается, одолеваем заблуждением, с умом, охваченным им, пускается в неблагое поведение телом, речью и умом.

В результате после распада тела, после смерти, он перерождается в состоянии лишений, в плохом уделе, в нижних мирах, в аду.

Поэтому этот огонь заблуждения следует отбросить и избегать, и не следует взращивать.

Таковы три вида огня, которые следует отбросить и избегать, и не следует взращивать.

Есть, брахман, эти три вида огня, которые следует надлежащим образом и с радостью поддерживать, чтить, уважать, ценить, и почитать.

Какие три?

Огонь тех, кто достоин даров, огонь домохозяина, огонь тех, кто достоин подношений.

И что такое огонь тех, кто достоин даров?

Собственные отец и мать называются огнём тех, кто достоин даров.

И почему?

Потому что из них ты возник и произошёл. Поэтому этот огонь тех, кто достоин даров, следует надлежащим образом и с радостью поддерживать, чтить, уважать, ценить, и почитать.

И что такое огонь домохозяина?

Собственные дети, жена, рабы, слуги и рабочие называются огнём домохозяина.

Поэтому этот огонь домохозяина, следует надлежащим образом и с радостью поддерживать, чтить, уважать, ценить, и почитать.

И что такое огонь тех, кто достоин подношений?

Те шраманы и брахманы, которые отказываются от опьянения и беспечности, которые утверждены в терпении и кротости, которые обуздывают себя, успокаивают себя, тренируют себя [для достижения] ниббаны – называются огнём тех, кто достоин подношений.

Поэтому этот огонь тех, кто достоин подношений, следует надлежащим образом и с радостью поддерживать, чтить, уважать, ценить, и почитать.

Таковы, брахман, эти три вида огня, которые следует надлежащим образом и с радостью поддерживать, чтить, уважать, ценить, и почитать.

Но, брахман, этот древесный огонь в определённое время следует зажигать, в определённое время за ним следует присматривать с невозмутимостью, в определённое время его нужно тушить, и в определённое время его нужно отводить”.

О так сказанном брахман Уггатасарира так сказал Благословенному:

“Великолепно, Мастер Готама! Великолепно, Мастер Готама!

Пусть Мастер Готама помнит меня как мирского последователя, принявшего прибежище с этого дня и на всю жизнь.

Мастер Готама, я отпускаю этих пятьсот быков и позволяю им жить. Я отпускаю этих пятьсот волов… пятьсот тёлок… пятьсот коз… пятьсот баранов и позволяю им жить.

Пусть они едят зелёную траву, пьют прохладную воду, и наслаждаются прохладным ветерком”.

Четвёртая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement