Choose translation / language

Сутта Мирские ситуации Вторая

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

“Монахи, эти восемь мирских ситуаций вращаются вокруг мира, и мир вращается вокруг этих восьми мирских ситуаций.

Какие восемь?

обретение и утрата, слава и плохая репутация, похвала и порицание, приятное и боль.

Эти восемь мирских ситуаций вращаются вокруг мира, и мир вращается вокруг этих восьми мирских ситуаций.

Монахи, необученный заурядный человек встречает обретение и утрату, славу и плохую репутацию, похвалу и порицание, приятное и боль.

Обученный ученик Благородных также встречает обретение и утрату, славу и плохую репутацию, похвалу и порицание, приятное и боль.

Так в чём же разница, в чём несоответствие, в чём отличие между обученным учеником Благородных и необученным заурядным человеком в этом отношении?”

“Почтенный, наши учения укоренены в Благословенном, направляемы Благословенным, находят пристанище в Благословенном. Было бы хорошо, если бы Благословенный [сам] прояснил значение этого утверждения. Услышав это из его уст, монахи запомнят это”.

“Тогда слушайте внимательно, монахи. Я буду говорить”.

“Да, почтенный” – ответили монахи.

Благословенный сказал:

“Монахи, когда необученный заурядный человек встречается с обретением,

он не рассуждает так:

“Это обретение, с которым я встретился –

ненадежно, болезненно, подвержено изменению”. Он не понимает как-есть.

Когда он встречается с утратой, он не рассуждает так: “Эта утрата, с которой я встретился – ненадежна, болезненна, подвержена изменению”. Он не понимает как-есть.

Когда он встречается со славой…

плохой репутацией…

похвалой…

порицанием…

приятным…

болью,

он не рассуждает так:

“Эта боль, с которой я встретился –

ненадежна, болезненна, подвержена изменению”. Он не понимает как-есть.

Обретение завладевает его умом, и утрата завладевает его умом. Слава… плохая репутация… похвала… порицание… приятное… и боль завладевает его умом.

Он увлекаем обретением и отвращаем утратой.

Он увлекаем славой и отвращаем плохой репутацией.

Он увлекаем похвалой и отвращаем порицанием.

Он увлекаем приятным и отвращаем болью.

Так, будучи вовлечённым в увлечение и отвращение, он не свободен от рождения, от старости и смерти, от страдания, плача, боли, недовольства и тоски.

Он не свободен от боли, я говорю вам.

Но, монахи, когда обученный ученик Благородных встречается с обретением,

он рассуждает так:

“Это обретение, с которым я встретился –

ненадежно, болезненно, подвержено изменению”. Он понимает как-есть.

Когда он встречается с утратой, он рассуждает так: “Эта утрата, с которой я встретился – ненадежна, болезненна, подвержена изменению”. Он понимает как-есть.

Когда он встречается со славой…

плохой репутацией…

похвалой…

порицанием…

приятным…

болью,

он рассуждает так:

“Эта боль, с которой я встретился –

ненадежна, болезненна, подвержена изменению”. Он понимает как-есть.

Обретение не завладевает его умом, и утрата не завладевает его умом. Слава… плохая репутация… похвала… порицание… приятное… боль не завладевает его умом.

Он не увлекаем обретением и не отвращаем утратой.

Он не увлекаем славой и не отвращаем плохой репутацией.

Он не увлекаем похвалой и не отвращаем порицанием.

Он не увлекаем приятным и не отвращаем болью.

Так, отбросив увлечение и отвращение, он свободен от рождения, от старости и смерти, от страдания, плача, боли, недовольства и тоски.

Он свободен от боли, я говорю вам.

Это разница, это несоответствие, это отличие между обученным учеником Благородных и необученным заурядным человеком в этом отношении”.

“Утрата, обретение; дурная репутация и слава,

И похвала, и порицание, и приятное и боль:

Встречают люди эти ситуации [мирские] –

Ненадежные, текучие, которые не могут перемены избежать.

Но человек, что мудр и осознан, всех их знает,

И видит: перемены в них не избежать.

Желанные условия его не будоражат,

А к неприятным не имеет отвращения он.

Влечение, отвращение он смог рассеять,

Они ушли и в нём их больше нет.

Познав то состояние без пыли, без печали,

Он понимает правильно, существование преодолев”.

Шестая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement