Choose translation / language

Глава Вторая

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

Так было сказано Благословенным, сказано Арахантом, и так я слышала:

“Монахи, есть нерождённое, ненаступившее, несотворённое, несформированное.

Если бы не было этого нерождённого, ненаступившего, несотворённого, несформированного, то нельзя было распознать освобождение от рождённого, наступившего, сотворённого, сформированного.

Но в точности потому, что есть нерождённое, ненаступившее, несотворённое, несформированное – можно распознать освобождение от рождённого, наступившего, сотворённого, сформированного”.

Таково значение того, что сказал Благословенный.

И в отношении этого было сказано:

“Рождённое, наступившее, произведённое,

Сделанное, сформированное – ненадежно,

сотворено из старения и смерти,

Этот источник болезни, бренное,

Рождённое от питания и проводника –

Не достойно того, чтобы наслаждаться им.

Спасение от этого – это спокойное,

Лежащее за пределами умозаключений,

Нерождённое, несозданное,

без страдания, незапятнанное состояние –

устранение болезненных явлений,

выравиванние составляющих приятно”.

Это также было сутью того, что сказал Благословенный, и так я слышала.

Шестая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement