Choose translation / language

Глава Вторая

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

Так было сказано Благословенным, сказано Арахантом, и так я слышала:

“Есть эти три времени.

Какие три?

Прошлое время, настоящее время, будущее время.

Таковы эти три времени”.

Таково значение того, что сказал Благословенный.

И в отношении этого было сказано:

“Воспринимая [всё] в рамках образов,

Cущества опираются на образы.

Не познавая образы полностью,

Они опутывают себя смертью.

Но полностью познав образы,

Мудрец не измышляет того, кто обозначает.

Умом-прежставлением касаясь освобождения,

Состояния непревзойдённого покоя,

Совершенный в рамках образов,

Умиротворённый, наслаждающийся спокойный состоянием,

Здравомыслящий, обретший знание,

[Он] использует обозначения, Тогда как сам не может быть обозначен”.

Это также было сутью того, что сказал Благословенный, и так я слышала.

Четвёртая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement