Choose translation / language

Вопросы Посалы

Translator: N. I. Gerasimov (edited by Dhamma.Gift)

“К нему, все отринувшему, не жаждущему,

[Посала]

Cорвавшему всякое сомнение,—

К нему, совершенному во всех истинах,

Я несу с мольбою свое вопрошение.

О Будда, я вопрошаю о том, Кто освободился от прежних обликов,

Кто отсёк всякую телесную форму,

Кто видит внутри и снаружи:

“Ничего нет”,—

Куда ему следовать дальше?”

“все уровни сознавания,

[Благословенный]

Совершенный, ведая;

Ведает и освобождение для того,

Кто пребывает в них, и ведущие к этому шаги.

Что отсутствие чего-либо порождается

узами наслаждений,

познав.

Он ничем не будет побежден в том познании,

Доступном лишь совершенному брахману,

Невосполнимому в понимании”.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement