Choose translation / language

Глава первая

Translator: Evgenia Evmenenko

Его колени узловаты, как стебли калы;

Он худ, прозрачны его вены;

Умерен он в принятии пищи,

Отшельник с собранным умом.

Москитами терзаемый в лесах дремучих,

Он сносит тяготы, усердный в памятовании,

Как слон могучий на поле битвы.

Один — как Брахма,

Вдвоём — словно дэвы,

Втроём — как деревня,

Больше же — толпа.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement