Choose translation / language

Sunikkhittavagga

Translator: Mahāsaṅgīti Tipiṭaka Buddhavasse 2500

“Uccamidaṁ maṇithūṇaṁ vimānaṁ,

Samantato dvādasa yojanāni;

Kūṭāgārā sattasatā uḷārā,

Veḷuriyathambhā rucakatthatā subhā.

Tatthacchasi pivasi khādasi ca,

Dibbā ca vīṇā pavadanti vagguṁ;

Dibbā rasā kāmaguṇettha pañca,

Nāriyo ca naccanti suvaṇṇachannā.

Kena tetādiso vaṇṇo,

…pe…

Vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatī”ti.

So devaputto attamano,

…pe…

yassa kammassidaṁ phalaṁ.

“Gimhānaṁ pacchime māse,

patapante divaṅkare;

Paresaṁ bhatako poso,

ambārāmamasiñcati.

Atha tenāgamā bhikkhu,

sāriputtoti vissuto;

Kilantarūpo kāyena,

akilantova cetasā.

Tañca disvāna āyantaṁ,

Avocaṁ ambasiñcako;

Sādhu taṁ bhante nhāpeyyaṁ,

Yaṁ mamassa sukhāvahaṁ.

Tassa me anukampāya,

nikkhipi pattacīvaraṁ;

Nisīdi rukkhamūlasmiṁ,

chāyāya ekacīvaro.

Tañca acchena vārinā,

pasannamānaso naro;

Nhāpayī rukkhamūlasmiṁ,

chāyāya ekacīvaraṁ.

Ambo ca sitto samaṇo ca nhāpito,

Mayā ca puññaṁ pasutaṁ anappakaṁ;

Iti so pītiyā kāyaṁ,

Sabbaṁ pharati attano.

Tadeva ettakaṁ kammaṁ,

akāsiṁ tāya jātiyā;

Pahāya mānusaṁ dehaṁ,

upapannomhi nandanaṁ.

Nandane ca vane ramme,

nānādijagaṇāyute;

Ramāmi naccagītehi,

accharāhi purakkhato”ti.

Ambavimānaṁ pañcamaṁ.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement