К Ваччхаготте о Трёх Знаниях

Translator: SV theravada.ru

Так я слышал.

Однажды Благословенный проживал в Весали, в Великом лесу, в Зале c остроконечной крышей.

И в то время странник Ваччхаготта проживал в парке Странников, у Мангового Дерева Единственного Белого Лотоса.

И тогда, утром, Благословенный оделся, взял чашу и внешнее одеяние и отправился в Весали за подаяниями.

Затем он подумал:

«Слишком рано ходить за подаяниями по Весали.

Что, если я отправлюсь к страннику Ваччхаготте в парк Странников к Манговому Дереву Единственного Белого Лотоса?»

И тогда Благословенный отправился к страннику Ваччхаготте в парк Странников к Манговому Дереву Единственного Белого Лотоса.

Странник Ваччхаготта увидел Благословенного издали

и сказал ему:

«Уважаемый, пусть Благословенный подойдёт!

Добро пожаловать, Благословенный!

Долгое время, почтенный, у тебя не было возможности прийти сюда.

Пусть Благословенный присаживается, вот тут есть готовое сиденье».

Благословенный сел на подготовленное сиденье,

а странник Ваччхаготта выбрал [себе более] низкое сиденье, сел рядом.

Затем Ваччхаготта сказал Благословенному:

– Уважаемый, я слышал вот что:

«Отшельник Готама заявляет о том, что является всезнающим и всевидящим, имеет абсолютное знание и видение:

«Иду ли я, стою, сплю или бодрствую, знание и видение постоянно и непрерывно наличествуют во мне»

Уважаемый, те, кто говорят так, говорят ли именно о том, как это было сказано Благословенным, не выставляют ли они его в ложном свете тем, что не соответствует действительности? Объясняют ли они в соответствии с Дхаммой, так что их утверждение не влечёт за собой уместной почвы для критики?»

– Ваччха, те, кто говорят так, говорят то, что не было сказано мной, выставляют меня в ложном свете тем, что не соответствует действительности.

– Уважаемый, как мне отвечать, чтобы я сказал именно о том, как это было сказано Благословенным, и не выставлял бы его в ложном свете тем, что было бы противоположным действительности; объяснил бы в соответствии с Дхаммой, так что моё утверждение не повлекло бы за собой уместной почвы для критики?

– Ваччха, если ты ответишь так: «Отшельник Готама обладает тройственным истинным знанием», то ты скажешь так, как это было сказано мной, и не выставишь меня в ложном свете тем, что было бы противоположным действительности. Ты объяснишь в соответствии с Дхаммой, так что твоё утверждение не повлечёт за собой уместной почвы для критики.

Ведь до той степени, Ваччха, до которой я пожелаю, я вспоминаю многочисленные прошлые жизни.

Одну, две, три, четыре, пять, десять, двадцать, тридцать, сорок, пятьдесят, сто, тысячу, сто тысяч, многие циклы свёртывания мира, многие циклы развёртывания мира, многие циклы свёртывания и развёртывания мира. Я вспоминаю: «здесь я носил такое-то имя, принадлежал к такому-то сословию, таковой была моя внешность. Таковой была моя пища, Таковым был мой опыт удовольствия и боли, таковым было окончание той моей жизни. Умерев там, я появился где-то ещё; И здесь я тоже носил такое-то имя, принадлежал к такому-то сословию, таковой была моя внешность. Таковой была моя пища, Таковым был мой опыт удовольствия и боли, таковым было окончание той моей жизни. Умерев там, я появился тут». Так я вспоминаю множество своих жизней во всех их вариациях и деталях.

До той степени, до которой я пожелаю, посредством божественного видения, очищенного и превосходящего человеческое, я вижу как существа покидают жизнь и перерождаются, и я распознаю низменных и высоких, прекрасных и уродливых, удачливых и неудачливых. Я понимаю, как существа переходят [из жизни в жизнь] в соответствии с их поступками.

За счёт уничтожения пятен [умственных загрязнений] здесь и сейчас я вхожу и пребываю в незапятнанном освобождении ума, освобождении мудростью, Реализовав эти состояния для себя посредством прямого знания.

– Если ты, Ваччха, ответишь так: «Отшельник Готама обладает тройственным истинным знанием», то ты скажешь так, как это было сказано мной, и не выставишь меня в ложном свете тем, что было бы противоположным действительности. Ты объяснишь в соответствии с Дхаммой, так что твоё утверждение не повлечёт за собой уместной почвы для критики.

Когда так было сказано, странник Ваччхаготта спросил Благословенного:

– Господин Готама, бывает ли домохозяин, который без оставления пут домохозяйничества с распадом тела положил бы конец страданию?

– Ваччха, не бывает домохозяина, который без оставления пут домохозяйничества с распадом тела положил бы конец страданию».

– Господин Готама, бывает ли домохозяин, который без оставления пут домохозяйничества с распадом тела отправился бы в небесные миры?

– Ваччха, не одна сотня, не две, не три, не четыре, не пять сотен, но куда больше домохозяев без оставления пут домохозяйничества с распадом тела отправились в небесные миры.

– Господин Готама, бывает ли адживака, который бы с распадом тела положил конец страданию?

– Ваччха, не бывает адживаки, который бы с распадом тела положил конец страданию.

– Господин Готама, бывает ли адживака, который бы с распадом тела отправился в небесные миры?

– Когда я вспоминаю прошедший девяносто один цикл [существования мира], Ваччха, я не припоминаю ни единого адживаки, который бы с распадом тела отправился в небесные миры, за исключением одного,

и он придерживался доктрины нравственной действенности поступка, доктрины нравственной действенности деяний.

– Выходит так, господин Готама, что это религиозное движение пусто даже от тех, кто отправляется на небеса.

– Выходит так, Ваччха, что это религиозное движение пусто даже от тех, кто отправляется на небеса.

Так сказал Благословенный.

Странник Ваччхаготта был доволен и восхитился словами Благословенного.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement