Choose translation / language

Убив

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

В условиях Саваттхи.

Стоя рядом, то божество обратилось к Благословенному строфой:

“Что же убив, он спит спокойно?

Что же убив, не знает он печали?

Что же за вещь это, Готама,

Убийство каковой ты одобряешь?”

“Злобу убив, он спит спокойно,

Злобу убив, не знает он печали,

Убийство злобы, дэвата, —

Как и её отравленного корня, и сладкого её конца —

Это и есть то самое убийство, что Благородный восхваляет.

Убей же это — и не будешь ты грустить”.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement