Пийянкара

Translator: SV theravada.ru

Однажды достопочтенный Ануруддха проживал в Саваттхи, в роще Джеты, в парке Анатхапиндики.

И тогда достопочтенный Ануруддха, поднявшись с первыми лучами солнца, декламировал вслух по памяти строфы Дхаммы.

И тогда яккха-женщина, мать яккхи Пийянкары, убаюкивала своего малыша так:

«Ох, не шуми же, Пийянкара,

Монах читает строфы Дхаммы.

Поняв хотя бы лишь одну,

Могли бы мы практиковать <j>Для своего же собственного блага.

Не будем мы вредить живым,

Не будем ложь произносить,

Тренироваться в нравственности будем:

Быть может, так мы мира духов избежим».

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement