Choose translation / language

Сутта Явление Скапливания Вторая

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

Одно время уважаемый Сарипутта и уважаемый Махакоттхита пребывали в Варанаси, в Оленьем Парке в Исипатане.

И тогда, вечером, уважаемый Махакоттхита вышел из затворничества, подошёл к уважаемому Сарипутте и обменялся с ним вежливыми приветствиями. После обмена вежливыми приветствиями и любезностями он сказал ему:

“Товариц, “невежество, невежество” – так говорят.

Что такое, товариц, невежество

и каким образом человек погружён в невежество?”

“Вот, товарищ, необученный заурядный человек не понимает как-есть происхождения формы: “Форма подвержена происхождению”… “Форма подвержена происхождению и исчезновению”.

Он не понимает как-есть происхождения чувства…

Он не понимает как-есть происхождения восприятия…

Он не понимает как-есть происхождения отождествлений…

Он не понимает как-есть происхождения сознания… происхождения и исчезновения сознания: “Сознание подвержено происхождению и исчезновению”.

Это, товарищ, называется невежеством,

и таким образом человек погружён в невежество”.

Вторая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement