Choose translation / language

Сутта Коттхика

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

В Варанаси в Оленьем Парке в Исипатане.

Тогда уважаемый Сарипутта ранним вечером…

Сев рядом уважаемый Сарипутта уважаемому Махакоттхике так сказал:

““Невежество, невежество”, Коттхика товарищ, – так говорят.

Что такое, товарищ, невежество

и каким образом человек погружён в невежество?”

“Друг, вот необученный заурядный человек не понимает как-есть привлекательности, опасности, и спасения в отношении формы…

чувства…

восприятия…

отождествлений…

сознания.

Это, друг, называется невежеством

и таким образом человек погружён в невежество”.

На так сказанное уважаемый Сарипутта уважаемому Махакоттхике так сказал:

““Знание, знание”, Коттхика товарищ, – так говорят.

Что такое, товарищ, знание

и каким образом человек пришёл к истинному знанию?”

“Друг, вот обученный ученик Благородных понимает как-есть привлекательность, опасность, и спасение в отношении формы…

чувства…

восприятия…

отождествлений…

сознания…

Это, друг, называется знанием,

и таким образом человек пришёл к знанию”.

Восьмая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement