Choose translation / language

Сутта При наличии цепляния

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

В условиях Саваттхи.

И тогда один монах… подошёл к Благословенному, поклонился ему, сел рядом и сказал ему:

“Почтенный, было бы хорошо, если бы Благословенный вкратце научил бы меня Дхамме… будучи прилежным, старательным, решительным”.

“Наслаждающийся, монах, схвачен Марой.

Не наслаждающийся освобождён от Злого”.

“Понятно, Благословенный! Понятно, Счастливый!”

“Как же ты, монах, понял в подробностях значение того, что было сказано мной вкратце?”

“Наслаждающийся форму, почтенный, схвачен Марой.

Не наслаждающийся форму освобождён от Злого.

Представляющий чувство…

восприятие…

отождествления…

сознание, схвачен Марой.

Не наслаждающийся сознание освобождён от Злого.

Вот так, почтенный, я понял в подробностях значение того, что было сказано Благословенным вкратце”.

“Хорошо, хорошо, монах!

Хорошо, что ты [так] понял в подробностях значение того, что было сказано мной вкратце.

“Наслаждающийся, монах, схвачен Марой.

Не наслаждающийся освобождён от Злого”.

чувство…

восприятие…

отождествления…

“Наслаждающийся, монах, сознание схвачен Марой.

Не наслаждающийся освобождён от Злого”.

Вот как следует понимать в подробностях значение того, что было сказано мной вкратце”…

Так тот монах стал одним из арахантов.

Третья.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement