Choose translation / language

Сутта Собиратель подаяний

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

Одно время Благословенный располагается в стране Сакьев в Капилаваттху в парке Нигродхи.

И тогда Благословенный, распустив монахов по некоей причине, утром оделся, взял чашу и верхнее одеяние и вошёл в Капилаваттху собирать подаяния.

Когда он собрал подаяния в Капилаваттху и вернулся с хождения за подаяниями, то, после принятия пищи, он отправился в Великий Лес, чтобы провести там остаток дня.

Войдя в Великий Лес, он сел у подножья молодого дерева белувы, чтобы побыть здесь в течение дня.

И тогда, по мере того как Благословенный пребывал уединённым в затворничестве, следующее раздумье пришло к нему:

“Я распустил сангху монахов.

В ней есть монахи, которые совсем недавно получили посвящение, совсем недавно ушли в бездомную жизнь, совсем недавно пришли в эту Дхамму и Винаю.

Если они меня не увидят, то в них могут произойти некоторые изменения и перемены.

Это как молодой телёнок не видит свою мать, и в нём могут произойти некоторые изменения и перемены,

точно так же там есть монахи, которые совсем недавно получили посвящение, совсем недавно ушли в бездомную жизнь, совсем недавно пришли в эту Дхамму и Винаю. Если они меня не увидят, то в них могут произойти некоторые изменения и перемены.

Это как если не поливать молодые побеги, то в них могут произойти изменения и перемены, то,

точно так же, там есть монахи, которые совсем недавно получили посвящение, совсем недавно ушли в бездомную жизнь, совсем недавно пришли в эту Дхамму и Винаю.

Если они меня не увидят, то в них могут произойти некоторые изменения и перемены.

Сейчас мне нужно посодействовать Сангхе монахов точно так же, как я содействовал ей в прошлом”.

И тогда Брахма Сахампати, познав своим умом раздумье в уме Благословенного, также быстро, как сильный человек мог бы распрямить свою согнутую руку или согнуть распрямлённую, исчез из мира брахм и появился перед Благословенным.

Он закинул своё верхнее одеяние за плечо, сложил ладони в почтительном приветствии Благословенного и сказал:

“Так оно, Благословенный! Так оно, Счастливый!

Сангха монахов распущена Благословенным.

В ней есть монахи, которые совсем недавно получили посвящение, совсем недавно ушли в бездомную жизнь, совсем недавно пришли в эту Дхамму и Винаю.

Если они его не увидят, то в них могут произойти некоторые изменения и перемены.

Это как молодой телёнок не видит свою мать, и в нём могут произойти некоторые изменения и перемены…

Пусть Благословенный посодействует Сангхе монахов сейчас, точно так же, как он содействовал ей в прошлом”.

Благословенный согласился молчанием.

И тогда Брахма Сахампати, осознав согласие Благословенного, поклонился ему и, обойдя его с правой стороны, исчез.

И тогда, вечером, Благословенный вышел из затворничества и отправился в парк Нигродхи. Он сел на подготовленное для него сиденье

и посредством сверхъестественных сил сделал так, что монахи приходили к нему застенчиво, по одиночке или парами.

Подойдя, они кланялись Благословенному и садились рядом. Затем Благословенный сказал им:

“Монахи, это низкий способ добывания средств к существованию – сбор подаяний.

В мире обычно говорят в качестве оскорбления: “Ты ходишь как попрошайка с чашей в руке!”

И, всё же, благоразумные сыны из хороших семей начинают вести так свою жизнь, имея на то серьёзную причину.

Их не принуждают к этому насильно ни цари, ни разбойники, ни [тяготы] долгов, ни страх, ни потеря средств к существованию.

Но [они делают так] с этой мыслью: “Мы осаждены рождением, старением и смертью, страданиями, плачами, болями, недовольствами и тяготами, осаждены болью, одолены болью.

Ох, нужно узнать, как положить конец этой груде боли!”

Вот так, монахи, этот человек уходит жить бездомной жизнью.

[Но, приняв такой образ жизни], он алчный, сгорает от жажды к желаниям, имеет недоброжелательный ум, искажённые злобой намерения, замутнённый ум; он несознательный, не сосредоточенный, с рассеянным умом и распущенными органами чувств.

Это как, монахи, полено из погребального костра, обожжённое с обоих концов, а в середине измазанное нечистотами, которое нельзя использовать как древесину ни в деревне, ни в лесу –

я говорю вам, именно таков и этот человек. Он упустил домохозяйскую долю и не исполнил целей отшельничества.

Монахи, есть три вида неблагих мыслей:

мысли, [основанные на] чувственности, мысли, [основанные на] недоброжелательности, мысли о причинении вреда.

И где, монахи, эти три неблагих мысли прекращаются без остатка?

В том, кто пребывает с умом, хорошо утверждённым в четырёх основах памятования или в том, кто развивает беспредметное сосредоточение.

Это достаточная причина, монахи, для того, чтобы развивать беспредметное сосредоточение.

Когда беспредметное сосредоточение взращено и развито, монахи, оно приносит великий плод и благо.

Монахи, есть два вида взглядов:

взгляд о существовании и взгляд о несуществовании.

Поэтому, монахи, обученный ученик Благородных размышляет так:

“Есть ли что-либо в мире, к чему бы я мог прицепиться, не будучи порицаемым?”

Он понимает:

“Нет ничего в этом мире, к чему бы я мог прицепиться, не будучи порицаемым.

Если бы я прицепился, то только к форме я бы мог прицепиться, только к чувству я бы мог прицепиться,

только к восприятию…

только к отождествлениям, только к сознанию я бы мог прицепиться.

Имея такое цепляние в качестве причины, возникло бы существование.

Имея существование в качестве причины, возникло бы рождение.

Имея рождение в качестве причины, возникло бы старение и смерть, страдание, плач, боль, недовольство и тоска.

Таково возникновение всей этой груды боли”.

Как вы думаете, монахи,

форма надежна или ненадежна?

“Ненадежна, почтенный”.

“А то, что ненадежно – то болезненно или приятно?”

“Болезненно, почтенный”.

“А может ли то, что ненадежно, болезненно, подвержено изменениям, считаться таковым:

“Это моё, это есть я, это моя “самость”?

“Нет, почтенный”.

Чувство…

восприятие…

отождествления…

сознание…

поэтому, монахи,…

так видящий…

в какое-либо состояние существования”.

Восьмая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement