Choose translation / language

Сутта Подверженное Исчезновению

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

В условиях Саваттхи.

Благословенный обратился к уважаемому Радхе по мере того как тот сидел рядом:

“Радха, тебе следует оставить желание, тебе следует оставить жажду, тебе следует оставить желание и жажду ко всему, что является Марой.

И что является Марой, Радха?” ..

Форма, Радха, – это Мара. там импульсы должны быть отброшены, страсть отброшена, импульсы страсти отброшены.

Сознание – это Мара…

“Радха, тебе следует отбросить желание, тебе следует отбросить жажду, тебе следует отбросить желание и жажду ко всему, что является Марой.

“…желание и жажду ко всему, что подвержено Маре”

“…желание и жажду ко всему, что ненадежно”

“…желание и жажду ко всему, что обладает ненадежной природой”

“…желание и жажду ко всему, что является болью”

“…желание и жажду ко всему, что обладает болезненной природой”

“…желание и жажду ко всему, что является безличностным”

“…желание и жажду ко всему, что обладает безличностной природой”

“…желание и жажду ко всему, что подвержено разрушению”

“…желание и жажду ко всему, что подвержено исчезновению”

“…желание и жажду ко всему, что подвержено возникновению”

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement