Choose translation / language

Арахант

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

В условиях Саваттхи.

Рядом сидящему уважаемому Радхе Благословенный сказал это:

“Есть, Радха, эти пять совокупностей, подверженных цеплянию.

Какие пять?

Форма как совокупность, подверженная цеплянию… сознание как совокупность, подверженная цеплянию.

Когда, Радха, монах поняв как-есть и скапливание и захождение, привлекательность, опасность, и спасение в отношении этих пяти совокупностей, подверженных цеплянию, монах освободился за счёт отсутствия цепляния,

то тогда он зовётся монахом, который арахант, чьи пятна [загрязнений ума] уничтожены, который прожил святую жизнь, сделал то, что следовало сделать, достиг своей [конечной] цели, полностью уничтожил оковы существования, освободился посредством окончательного знания”.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement