Choose translation / language

Сутта Ветер

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

По одному случаю Благословенный располагается в Саваттхи, в роще Джеты.

Благословенный сказал так:

“Монахи, из-за цепляния к чему, из-за хватания за что существует [ситуация], что возникает такой взгляд:

“Ветры не дуют, реки не текут, беременная женщина не рожает, луна и солнце не восходят и не заходят, но стоят на месте как колонна?”

“Почтенный, наши учения укоренены в Благословенном, направляемы Благословенным, находят пристанище в Благословенном. Было бы хорошо, если бы Благословенный [сам] прояснил значение этого утверждения. Услышав это из его уст, монахи запомнят это”.

“Тогда, монахи, слушайте внимательно. Я буду говорить”.

“Да, почтенный” – ответили монахи. Благословенный сказал.

Благословенный сказал так:

“Монахи, когда есть форма, то из-за цепляния за форму, из-за хватания за форму возникает такой взгляд:

“Ветры не дуют, реки не текут, беременная женщина не рожает, луна и солнце не восходят и не заходят, но стоят на месте как колонна”.

Когда есть чувство…

восприятие…

составляющие…

сознание, то из-за цепляния за сознание, из-за хватания за сознание возникает такой взгляд:

“Ветры не дуют, реки не текут, беременная женщина не рожает, луна и солнце не восходят и не заходят, но стоят на месте как колонна?”.

Как вы думаете, монахи,

форма надежна или ненадежна?”?

“Ненадежна, почтенный”.

“А то, что ненадежно – то болезненно или приятно?”

“Болезненно, почтенный”.

“Но без цепляния к тому, что является ненадежным, болезненным и подвержено изменениям, мог бы возникнуть подобный взгляд?”:

“Ветры не дуют, реки не текут, беременная женщина не рожает, луна и солнце не восходят и не заходят, но стоят на месте как колонна?”

“Нет, почтенный”.

чувство…

восприятие…

составляющие…

сознание надежно или ненадежно?”

“Ненадежно, почтенный”.

“А то, что ненадежно – то болезненно или приятно?”

“Болезненно, почтенный”.

“Но без цепляния к тому, что является ненадежным, болезненным и подвержено изменениям, мог бы возникнуть подобный взгляд?”

“Ветры не дуют, реки не текут, беременная женщина не рожает, луна и солнце не восходят и не заходят, но стоят на месте как колонна?”

“Нет, почтенный”.

“Всё видимое, слышимое, ощущаемое, познаваемое, достигаемое, измышляемое и охватываемое умом – является надежным или ненадежным?”

“Ненадежным, почтенный”.

“А то, что ненадежно – то болезненно или приятно?”

“Болезненно, почтенный”.

“Но без цепляния к тому, что является ненадежным, болезненным и подвержено изменениям, мог бы возникнуть подобный взгляд?”

“Ветры не дуют, реки не текут, беременная женщина не рожает, луна и солнце не восходят и не заходят, но стоят на месте как колонна?”

“Нет, почтенный”.

“Когда, монахи, ученик Благородных отбросил замешательство в отношении этих шести случаев, и далее, когда он отбросил замешательство в отношении боли, боли-скапливания, боли-устранения, к боли-устраненю ведущей практики,

то он зовётся учеником Благородных, который является вступившим в поток, непреклонным, никогда более не способным родиться в низких мирах, устремлённым к пробуждению”.

Первая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement