Choose translation / language

Сутта Радха Первая

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

И тогда уважаемый Радха подошёл к Благословенному, поклонился ему, сел рядом

и сказал:

“Почтенный, было бы хорошо, если бы Благословенный вкратце научил бы меня Дхамме так, чтобы я пребывал бы один, в уединении, будучи прилежным, старательным, решительным”.

“Радха, ты должен отбросить желание ко всему, что ненадежно.

И что ненадежно?

Глаз ненадежен. Ты должен отбросить желание к нему. Формы ненадежны… сознание глаза ненадежно…

контакт глаза ненадежен…

любое чувство, которое возникает, имея в качестве причины контакт глаза – приятное, болезненное или же ни-болезненное-ни-приятное – оно также ненадежно. Ты должен отбросить желание к нему.

язык…

тело…

ум ненадежен…

Явления ненадежны…

сознание ума ненадежно…

контакт ума ненадежен…

любое чувство, которое возникает, имея в качестве причины контакт ума – приятное, болезненное или же ни-болезненное-ни-приятное – является также ненадежным. Ты должен отбросить желание к нему.

Радха, ты должен отбросить желание ко всему, что ненадежно”.

Третья.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement