Choose translation / language

Сутта Склоняющаяся к Океану

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

“Это как, монахи, река Ганг направляется к океану, склоняется к океану, устремляется к океану;

точно так же, монахи, монах, развивающий Благородный Восьмеричный Путь и преумножающий Благородный Восьмеричный Путь, является направляющимся к ниббане, склоняющимся к ниббане, устремляющимся к ниббане.

И как, монахи, монах развивающий Благородный Восьмеричный Путь и преумножающий Благородный Восьмеричный Путь, является направляющимся к ниббане, склоняющимся к ниббане, устремляющимся к ниббане?

Вот, монахи, монах развивает правильный взгляд, основанный на уединении… правильное объединение опыта, основанное на уединении, бесстрастии, устранении, созревающее в оставлении.

Так, монахи, монах развивающий Благородный Восьмеричный Путь и преумножающий Благородный Восьмеричный Путь, является направляющимся к ниббане, склоняющимся к ниббане, устремляющимся к ниббане”.

Первая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement