Choose translation / language

Сутта Двенадцать Сутт, начинающихся с Ганг

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

“Это как, монахи, река Ганг направляется, склоняется, устремляется к востоку –

точно так же, монах, который развивает и взращивает четыре основы памятования, направляется, склоняется, устремляется к ниббане.

И как, монахи, монах развивает и взращивает четыре основы памятования, [так что] направляется, склоняется, устремляется к ниббане?

Вот, монахи, монах пребывает в наблюдении тела в теле, будучи старательным, сознательным, памятующим, устранив влечение и недовольство к миру…

в чувствах…

в уме…

явлений в явлениях, будучи старательным, сознательным, памятующим, устранив влечение и недовольство к миру.

Таким образом, монахи, монах развивает и взращивает четыре основы памятования, [так что] направляется, склоняется, устремляется к ниббане”.

Глава Ганга Сокращение Шестая.

Оглавление

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement