Choose translation / language

Сутта Сукаракхата

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

Одно время Благословенный в Раджагахе располагается на Горе Пик Стервятников, в Сукаракхате.

И здесь Благословенный к уважаемому Сарипутте обратился:

“Помышляя о каком, Сарипутта, благе, монах, выделения которого уничтожены, ведёт себя так, что выражает высочайшее почтение по отношению к Татхагате и к учению Татхагаты?”

“Помышляя, почтенный, о наивысшей защите от оков, монах, выделения, которого уничтожены, ведёт себя так, что выражает высочайшее почтение по отношению к Татхагате и к учению Татхагаты”.

“Хорошо, хорошо, Сарипутта!

Помышляя о наивысшей, Сарипутта, защите от оков, монах, выделения которого уничтожены, ведёт себя так, что выражает высочайшее почтение по отношению к Татхагате и к учению Татхагаты.

И что это, Сарипутта, за наивысшая защита от оков, помышляя о которой, монах, выделения которого уничтожены, ведёт себя так, что выражает высочайшее почтение по отношению к Татхагате и к учению Татхагаты?”

“Вот, почтенный, монах, выделения которого уничтожены, развивает способность веры, которое ведёт к покою, ведёт к Пробуждению.

способность усердия…

способность памятования…

способность сосредоточения…

способность понимания, которое ведёт к покою, ведёт к Пробуждению.

Такова, почтенный, наивысшая защита от оков, ради которой монах, выделения которого уничтожены, ведёт себя так, что выражает высочайшее почтение по отношению к Татхагате и к учению Татхагаты”.

“Хорошо, хорошо, Сарипутта!

Ради этой, Сарипутта, наивысшей защиты от оков, монах, выделения которого уничтожены, ведёт себя так, что выражает высочайшее почтение по отношению к Татхагате и к учению Татхагаты.

И что это, Сарипутта, за высочайшее почтение по отношению к Татхагате и к учению Татхагаты, которое выражает монах, выделения которого уничтожены?”

“Вот, почтенный, монах, выделения которого уничтожены, пребывает в благоговении и почтительности по отношению к Учителю, к Дхамме, к Сангхе, к практике, к сосредоточению.

Таково, почтенный, высочайшее почтение по отношению к Татхагате и к учению Татхагаты, которое выражает монах, выделения которого уничтожены”.

“Хорошо, хорошо, Сарипутта!

Таково, Сарипутта, высочайшее почтение по отношению к Татхагате и к учению Татхагаты, которое выражает монах, выделения которого уничтожены”.

Восьмая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement