Сутта Шраман-Брахман Первая

Translator: o

“Эти пять, монахи, способностей.

Какие пять?

Способность веры.. способность понимания.

Какие-либо, монахи, шраманы или брахманы, которые этих пяти способностей и привлекательность, и недостаток-опасность, и спасение как-есть не понимают,

те для меня, монахи, не шраманы и не брахманы или не из шраманов близких шраманам и не из брахманов близких брахманам; и эти уважаемые в цели шраманства или в цели брахманства в видимой действительности лично познав, реализовав, достигнув, не пребывают.

Но какие-либо, монахи, шраманы или брахманы, которые этих пяти способностей и привлекательность, и недостаток-опасность, и спасение как-есть понимают,

те для меня, монахи, шраманы и брахманы или из шраманов близких шраманам и из брахманов близких брахманам; и эти уважаемые в цели шраманства или в цели брахманства в видимой действительности лично познав, реализовав, достигнув, пребывают”.

Шестая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement