Choose translation / language

Сутта Дождь

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

“Монахи, это как ливень проливается тяжёлыми каплями на вершину горы, и водяные потоки устремляются вниз по склону, заполняя расселины, канавки и протоки; а по заполнении этих – заполняют пруды; а по заполнении этих – заполняют озёра; а по заполнении этих – заполняют ручьи; а по заполнении этих – заполняют реки; а по заполнении этих – заполняют океан;

то точно так же в ученике Благородных эти явления – подтверждённая вера в Будду, Дхамму, Сангху и нравственные качества, которые дороги Благородным

текут вперёд и, продвинувшись, они приводят к уничтожению пятен [загрязнений ума]”.

Восьмая.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement