Choose translation / language

Сутта К Нандии

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

Одно время Благословенный проживал среди Сакьев рядом с Капилаваттху в Парке Нигродхи.

И тогда Нандия из клана Сакьев отправился к Благословенному и, по прибытии, поклонившись ему, сел рядом. Затем он обратился к Благословенному:

“Господин, можно ли назвать ученика Благородных, у которого напрочь отсутствуют аспекты вступления в поток, учеником Благородных, который живёт в беспечности?”

“Нандия, того, в ком напрочь отсутствуют аспекты вступления в поток, я называю чужаком, относящимся к обычным заурядным людям.

А что касается ученика Благородных, живущего в прилежании или живущего в беспечности,

то слушай внимательно, я буду говорить”.

“Как скажете, Господин” – ответил Нандия из клана Сакьев.

1) Благословенный сказал:

“И как, Нандия, ученик Благородных живёт в беспечности?

Вот ученик Благородных наделён убеждённостью по отношению к Благословенному: “В самом деле Благословенный – достойный, истинно пробуждённый, видением и поведением наделенный, достигший блага, знаток мира, непревзойдённый учитель тех, кто готов обучаться, учитель богов и людей, пробуждённый, благословенный”.

Довольствуясь этой убеждённостью, он не прилагает дальнейших усилий [к пребыванию] в уединении днём или в затворничестве ночью.

Поскольку таким образом он живёт в беспечности, у него нет радости.

Когда нет радости, нет упоения.

Когда нет упоения, нет безмятежности.

Поскольку нет безмятежности, он живёт в болезненности.

Когда он живёт в болезненности, его ум не сосредотачивается.

Если ум не сосредоточен, то явления не видны.

Когда явления не видны, то такой ученик Благородных считается живущим в беспечности.

2) Далее, ученик Благородных наделён убеждённостью по отношению к Дхамме: “Дхамма превосходно разъяснена Благословенным, видимая здесь и сейчас, не зависящая от времени, приглашающая пойти и увидеть, ведущая к цели, познаваемая мудрыми самостоятельно”. Довольствуясь этой убеждённостью, он не прилагает дальнейших усилий [к пребыванию] в уединении днём или в затворничестве ночью. Поскольку таким образом он живёт в беспечности, у него нет радости. Когда нет радости, нет упоения. Когда нет упоения, нет безмятежности. Поскольку нет безмятежности, он живёт в болезненности. Когда он живёт в болезненности, его ум не сосредотачивается. Если ум не сосредоточен, то явления не видны. Когда явления не видны, то такой ученик Благородных считается живущим в беспечности.

3) Далее, ученик Благородных наделён убеждённостью по отношению к Сангхе: “Сангха учеников Благословенного, идущих по хорошему пути, идущих по прямому пути, идущих по верному пути, идущих по правильному пути, другими словами, четыре пары или восемь типов личностей – это Сангха учеников Благословенного: достойная даров, достойная гостеприимства, достойная подношений, достойная уважения, непревзойдённое поле заслуг для мира”. Довольствуясь этой убеждённостью, он не прилагает дальнейших усилий [к пребыванию] в уединении днём или в затворничестве ночью. Поскольку таким образом он живёт в беспечности, у него нет радости. Когда нет радости, нет упоения. Когда нет упоения, нет безмятежности. Поскольку нет безмятежности, он живёт в болезненности. Когда он живёт в болезненности, его ум не сосредотачивается. Если ум не сосредоточен, то явления не видны. Когда явления не видны, то такой ученик Благородных считается живущим в беспечности.

4) Далее, ученик Благородных наделён нравственными качествами, которые дороги Благородным: прочными, цельными, незапятнанными, освобождающими, восхваляемыми мудрецами, яркими, ведущими к сосредоточению.

Довольствуясь этими нравственными качествами, он не прилагает дальнейших усилий [к пребыванию] в уединении днём или в затворничестве ночью.

Поскольку таким образом он живёт в беспечности, у него нет радости.

Когда нет радости, нет упоения.

Когда нет упоения, нет безмятежности.

Поскольку нет безмятежности, он живёт в болезненности.

Когда он живёт в болезненности, его ум не сосредотачивается.

Если ум не сосредоточен, то явления не видны.

Когда явления не видны, то такой ученик Благородных считается живущим в беспечности.

Вот как ученик Благородных живёт в беспечности.

И как, Нандия, ученик Благородных живёт в прилежании?

Вот ученик Благородных наделён убеждённостью по отношению к Благословенному…

Не довольствуясь [только лишь] этой убеждённостью по отношению к Благословенному, он прилагает дальнейшие усилия [к пребыванию] в уединении днём или в затворничестве ночью.

Поскольку таким образом он живёт в прилежании, то появляется радость.

У того, у кого есть радость, возникает упоение.

У того, у кого есть упоение, тело становится безмятежным.

Когда тело безмятежно, он чувствует приятное.

Ощущая приятное, ум сосредотачивается.

Когда ум сосредоточен, явления становятся видны.

Когда явления видны, такой ученик Благородных считается живущим в прилежании.

Далее, ученик Благородных наделён убеждённостью по отношению к Дхамме…

Далее, ученик Благородных наделён убеждённостью по отношению к Сангхе…

Далее, ученик Благородных наделён нравственными качествами, которые дороги Благородным: прочными, цельными, незапятнанными, освобождающими, восхваляемыми мудрецами, яркими, ведущими к сосредоточению.

Не довольствуясь [только лишь] этими нравственными качествами, которые дороги Благородным, он прилагает дальнейшие усилия [к пребыванию] в уединении днём или в затворничестве ночью.

Поскольку таким образом он живёт в прилежании, то появляется радость.

У того, у кого есть радость, возникает упоение.

У того, у кого есть упоение, тело становится безмятежным.

Когда тело безмятежно, он чувствует приятное.

Ощущая приятное, ум сосредотачивается.

Когда ум сосредоточен, явления становятся видны. К

Когда явления видны, такой ученик Благородных считается живущим в прилежании.

Вот как ученик Благородных живёт в прилежании”.

Десятая.

Глава Пунньябхисанда Четвёртая.

Оглавление

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement