Choose translation / language

Сананкумара

Translator: SV theravada.ru (edited by Dhamma.Gift)

Так мной услышано.

Одно время Благословенный проживал в Раджагахе, на берегу реки Саппини.

И когда наступила глубокая ночь, Брахма Сананкумара1, [обладающий] прекрасной наружностью, освещая весь берег реки Саппини, подошёл к Благословенному, поклонился ему и встал рядом.

Стоя рядом, он произнёс эту строфу в присутствии Благословенного:

“Член варны кхаттиев – вот лучший из людей

Для тех, кто меряет всё в рамках варн,

Но тот, кто совершенства в знании и поведении достиг, –

Тот величайший из богов и из людей”.

Так сказал Брахма Сананкумара.

Учитель одобрил.

И тогда Брахма Сананкумара, подумав: “Почтенный одобрил”, поклонился и, обойдя его с правой стороны, прямо там и исчез.

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement