Kangyur Translations

Toh 581, Toh 937 — The Dhāraṇī for Obtaining the Ten Perfections

The Dhāraṇī for Obtaining the Ten Perfections

By hearing this essence mantra of the ten perfections, even one time, one will obtain the ten perfections:

namas saptānām[1] tathāgatānām daśapāramitāparipūrakānām hrīḥ |[2]

This completes “The Dhāraṇī for Obtaining the Ten Perfections.”

Notes

  1. The Degé reads *sarvatānāṃ.

    back
  2. The dhāraṇī translates as “Homage to you, O seven tathāgatas, you who are completely filled with the ten perfections. hrīḥ.” In Meisezahl’s manuscript, this dhāraṇī is followed by a “confession and purification” (gso sbyong) ritual.

    back

All materials on the site are available to everyone and are not protected by copyright. For non-commercial purposes, they may be freely reproduced in any form without the authors’ permission.

You may copy them, post them on websites and social media, quote them, or print them. This is a gift from our foundation to all of humanity.

For any questions, write to Nara Loka: https://naraloka.ru/en

Personal data processing policy and user agreement