Выбрать перевод / язык

Chapter Six

Перевод: Бхиккху Суджато

“The foremost of my laymen in first going for refuge are the merchants Tapussa and Bhallika.

… as a donor is the householder Sudatta Anāthapiṇḍika.

… who speak on the teaching is the householder Citta Macchikāsaṇḍika.

… who attract a congregation by the four ways of being inclusive is Hatthaka of Āḷavī.

… who donate fine things is Mahānāma Sakka.

… who donate nice things is the householder Ugga of Vesālī.

… who attend on the Saṅgha is the householder Uggata of Elephant Village.

… who have experiential confidence is Sūrambaṭṭha.

… who have confidence in an individual is Jīvaka Komārabhacca.

… who are intimate is the householder Nakula’s father.”

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение