Выбрать перевод / язык

Dutiyasukhasutta

Перевод: Махасан̇гити Типитака Буддхавассе 2500

Ekaṁ samayaṁ āyasmā sāriputto magadhesu viharati nālakagāmake.

Atha kho sāmaṇḍakāni paribbājako yenāyasmā sāriputto tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmatā sāriputtena saddhiṁ sammodi.

Sammodanīyaṁ kathaṁ sāraṇīyaṁ vītisāretvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinno kho sāmaṇḍakāni paribbājako āyasmantaṁ sāriputtaṁ etadavoca:

“Kiṁ nu kho, āvuso, sāriputta, imasmiṁ dhammavinaye sukhaṁ, kiṁ dukkhan”ti?

“Anabhirati kho, āvuso, imasmiṁ dhammavinaye dukkhā, abhirati sukhā.

Anabhiratiyā, āvuso, sati idaṁ dukkhaṁ pāṭikaṅkhaṁ—

gacchantopi sukhaṁ sātaṁ nādhigacchati,

ṭhitopi …

nisinnopi …

sayānopi …

gāmagatopi …

araññagatopi …

rukkhamūlagatopi …

suññāgāragatopi …

abbhokāsagatopi …

bhikkhumajjhagatopi sukhaṁ sātaṁ nādhigacchati.

Anabhiratiyā, āvuso, sati idaṁ dukkhaṁ pāṭikaṅkhaṁ.

Abhiratiyā, āvuso, sati idaṁ sukhaṁ pāṭikaṅkhaṁ—

gacchantopi sukhaṁ sātaṁ adhigacchati,

ṭhitopi …

nisinnopi …

sayānopi …

gāmagatopi …

araññagatopi …

rukkhamūlagatopi …

suññāgāragatopi …

abbhokāsagatopi …

bhikkhumajjhagatopi sukhaṁ sātaṁ adhigacchati.

Abhiratiyā, āvuso, sati idaṁ sukhaṁ pāṭikaṅkhan”ti.

Chaṭṭhaṁ.

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение