Сутта Налакапана Вторая
Одно время Благословенный располагается в Налакапане, в роще Паласа.
И тогда, в день Упосатхи, Благословенный сидел в окружении Сангхи монахов.
Наставив, воодушевив, вдохновив и порадовав Сангху монахов беседой о Дхамме, [которую он произносил в течение] большей части ночи, Благословенный, обозрев абсолютно молчаливую Сангху монахов, обратился к уважаемому Сарипутте:
“Сангха монахов лишена лени и апатии, Сарипутта.
Поведай беседу о Дхамме монахам.
Моя спина болит,
я её расслаблю”.
“Да, почтенный” – ответил уважаемый Сарипутта.
И затем Благословенный, расстелив четырежды сложенное внешнее одеяние, лёг на правый бок, приняв позу льва, положив одну ступню на другую, памятующий и сознательный, стояния-сознавание представив.
Тогда уважаемый Сарипутта обратился к монахам так:
“Друзья монахи!”
“Друг!” – ответили те монахи.
Уважаемый Сарипутта сказал:
“Друзья, в том, кто не имеет веры в [развитие] благих качеств, не имеет чувства стыда [для развития] благих качеств,
не боится совершения проступка…
не имеет усилия…
не имеет понимания…
не склоняющий ухо…
не удерживающий Дхамму в уме…
изучающий значение…
не практикующий в соответствии с Дхаммой…
Человек, не прилежный [в развитии] благих качеств: это, то, будь то день или ночь, в отношении него можно ожидать лишь ухудшения, а не возрастания в благих качествах.
Это как в течение периода убывающей луны, будь то день или ночь, луна пребывает в упадке своего цвета, округлости, сияния – как в диаметре, так и в окружности –
точно также, в том, кто не имеет веры… не возрастания в благих качествах… Человек не имеет чувства стыда…
не имеет боязни совершить проступок…
ленивый…
немудрый…
не склоняющий ухо…
не удерживающий Дхамму…
не изучающий значение…
не практикующий в соответствии с Дхаммой…
Человек, не прилежный [в развитии] благих качеств: это, то, будь то день или ночь, в отношении него можно ожидать лишь ухудшения, а не возрастания в благих качествах.
Друзья, в том, кто имеет веру… имеет чувство стыда…
боится совершения проступка…
старательный…
имеет понимание….
Человек, склоняющий ухо: это – случай не-упадка.
Человек, удерживающий Дхамму в уме: это – случай не-упадка.
Человек, изучающий значение: это – случай не-упадка.
Человек, практикующий в соответствии с Дхаммой: это – случай не-упадка.
Человек, прилежный [в развитии] благих качеств: это, то, будь то день или ночь, в отношении него можно ожидать лишь возрастания, а не ухудшения в благих качествах.
Это как в течение периода возрастающей луны, будь то день или ночь, луна пребывает в росте своего цвета, округлости, сияния – как в диаметре, так и в окружности –
точно также, в том, кто имеет веру…
Человек, прилежный [в развитии] благих качеств: это, то, будь то день или ночь, в отношении него можно ожидать лишь возрастания, а не ухудшения в благих качествах.
И тогда Благословенный поднялся и обратился к уважаемому Сарипутте:
“Хорошо, хорошо, Сарипутта!
Сарипутта, в том, кто не имеет веры в [развитие] благих качеств, не имеет чувства стыда…
не боится совершения проступка…
не имеет усилия…
не имеет понимания…
не склоняющий ухо…
не удерживающий Дхамму в уме…
изучающий значение…
не практикующий в соответствии с Дхаммой…
Человек, не прилежный [в развитии] благих качеств: это, то, будь то день или ночь, в отношении него можно ожидать лишь ухудшения, а не возрастания в благих качествах.
Это как в течение периода убывающей луны, будь то день или ночь, луна пребывает в упадке своего цвета, округлости, сияния – как в диаметре, так и в окружности –
точно также, в том, кто не имеет веры… не возрастания в благих качествах… Человек не имеет чувства стыда…
Человек, не прилежный [в развитии] благих качеств: это, то, будь то день или ночь, в отношении него можно ожидать лишь ухудшения, а не возрастания в благих качествах.
Сарипутта, в том, кто имеет веру… имеет чувство стыда…
не имеет боязни совершить проступок…
ленивый…
немудрый…
не склоняющий ухо…
не удерживающий Дхамму…
не изучающий значение…
не практикующий в соответствии с Дхаммой…
Человек, прилежный [в развитии] благих качеств: это, то, будь то день или ночь, в отношении него можно ожидать лишь возрастания, а не ухудшенияв благих качествах.
Это как в течение периода возрастающей луны, будь то день или ночь, луна пребывает в росте своего цвета, округлости, сияния – как в диаметре, так и в окружности –
точно также, в том, кто имеет веру…
Человек, прилежный [в развитии] благих качеств: это, то, будь то день или ночь, в отношении него можно ожидать лишь возрастания, а не ухудшения в благих качествах.
Восьмая.