Сутта Аттхаканагара или Дасама

an / an11
Восходящие Наставления 11.16 · Раздел Ануссати

Одно время уважаемый Ананда проживал в Белувагамаке рядом с Весали.

И тогда домохозяин Дасама из Аттхаканагары прибыл в Паталипутту по некоему делу.

Он подошёл к некоему монаху в Петушином Парке и спросил его:

“Почтенный, где сейчас находится уважаемый Ананда?

Я хотел бы его увидеть”.

“Он в Белувагамаке рядом с Весали, домохозяин”.

Когда домохозяин Дасама завершил свои дела в Паталипутте, он отправился к уважаемому Ананде в Белувагамаку, что рядом с Весали. Он поклонился уважаемому Ананде, сел рядом и сказал ему:

“Почтенный Ананда, есть ли такое одно явление, правильно разъяснённая Благословенным, Арахантом, Правильно Пробуждённым, который знает и видит, что если монах будет в ней пребывать прилежным, старательным, решительным – то его неосвобождённый ум освободится, его неуничтоженные загрязнения уничтожатся, и он достигнет ещё-не-достигнутой непревзойдённой защиты от подневольности?”

“Есть, домохозяин”.

“И что же это?”

“Вот, домохозяин, будучи отстранённым от желаний, отстранённым от неблагих состояний [ума], монах входит и пребывает в первой джхане, которая сопровождается направлением и удержанием [ума на объекте медитации], с озарённостью и приятным, которые возникли из-за [этой] отстранённости.

Он рассматривает это и понимает это так:

“Эта первая джхана сотворена и порождена волевым намерением.

Но всё сотворённое и порождённое волевым намерением является ненадежным, подвержено прекращению”.

Если он устойчив в этом, то он достигает уничтожения загрязнений [ума].

Но если он не достигает уничтожения загрязнений, то из-за этой жажды к Дхамме, из-за этой восторженности в Дхамме, он, с полным уничтожением пяти нижних оков, становится тем, кто переродится спонтанно [в мире Чистых Обителей] и обретёт окончательную ниббану там, никогда более не возвращаясь из того мира [обратно в этот].

Таково одно явление, правильно разъяснённое Благословенным, Арахантом, Правильно Пробуждённым, который знает и видит, что если монах будет в нем пребывать прилежным, старательным, решительным – то его неосвобождённый ум освободится, его неуничтоженные загрязнения уничтожатся, и он достигнет ещё-не-достигнутой непревзойдённой защиты от подневольности.

Далее, домохозяин, с угасанием направления и удержания [ума на объекте], монах входит и пребывает во второй джхане…

третьей джхане…

четвёртой джхане…

Он рассматривает это и понимает это так:

“Эта четвёртая джхана сотворена и порождена волевым намерением.

Но всё сотворённое и порождённое волевым намерением является ненадежным, подвержено прекращению”.

Если он устойчив в этом, то он достигает уничтожения загрязнений.

Но если он не достигает уничтожения загрязнений, то из-за этой жажды к Дхамме, из-за этой восторженности в Дхамме, он, с полным уничтожением пяти нижних оков, становится тем, кто переродится спонтанно [в мире Чистых Обителей] и обретёт окончательную ниббану там, никогда более не возвращаясь из того мира [обратно в этот].

И это тоже одно явление, правильно разъяснённая Благословенным, Арахантом, Правильно Пробуждённым, который знает и видит, что если монах будет в нем пребывать прилежным, старательным, решительным, – то его неосвобождённый ум освободится, его неуничтоженные загрязнения уничтожатся, и он достигнет ещё-не-достигнутой непревзойдённой защиты от подневольности.

Далее, домохозяин, монах пребывает, наполняя первое направление умом, наделённым доброжелательностью, равно как и второе направление, третье направление и четвёртое направление. Он пребывает, наполняя всю вселенную умом, наделённым доброжелательностью – вверх, вниз, вокруг и всюду, как и к самому себе – обширным, возвышенным, безмерным, не имеющим враждебности и недоброжелательности.

Он рассматривает это и понимает это так:

“Это освобождение ума доброжелательностью сотворено и порождено волевым намерением.

Но всё сотворённое и порождённое волевым намерением является ненадежным, подвержено прекращению”.

Если он устойчив в этом, то он достигает уничтожения загрязнений.

Но если он не достигает уничтожения загрязнений, то из-за этой жажды к Дхамме, из-за этой восторженности в Дхамме, он, с полным уничтожением пяти нижних оков, становится тем, кто переродится спонтанно [в мире Чистых Обителей] и обретёт окончательную ниббану там, никогда более не возвращаясь из того мира [обратно в этот].

И это тоже одно явление, правильно разъяснённая Благословенным… если монах будет в нем пребывать… он достигнет ещё-не-достигнутой непревзойдённой защиты от подневольности.

Далее, домохозяин, монах пребывает, наполняя первое направление умом, наделённым состраданием…

умом, наделённым сорадованием…

умом, наделённым невозмутимостью, равно как и второе направление, третье направление и четвёртое направление.

Он пребывает, наполняя всю вселенную умом, наделённым невозмутимостью – вверх, вниз, вокруг и всюду, как и к самому себе – обширным, возвышенным, безмерным, не имеющим враждебности и недоброжелательности.

Он рассматривает это и понимает это так:

“Это освобождение ума невозмутимостью сотворено и порождено волевым намерением.

Но всё сотворённое и порождённое волевым намерением является ненадежным, подвержено прекращению”.

Если он устойчив в этом, то он достигает уничтожения загрязнений.

Но если он не достигает уничтожения загрязнений, то из-за этой жажды к Дхамме, из-за этой восторженности в Дхамме, он, с полным уничтожением пяти нижних оков, становится тем, кто переродится спонтанно [в мире Чистых Обителей] и обретёт окончательную ниббану там, никогда более не возвращаясь из того мира [обратно в этот].

И это тоже одно явление, правильно разъяснённая Благословенным… если монах будет в нем пребывать… он достигнет ещё-не-достигнутой непревзойдённой защиты от подневольности.

Далее, домохозяин, с полным преодолением восприятий форм, с угасанием восприятий, вызываемых органами чувств, не обращающий внимания на восприятия множественности, [воспринимая]: “пространство безгранично”, монах входит и пребывает в сфере безграничного пространства.

Он рассматривает это и понимает это так:

“Это достижение сферы безграничного пространства сотворено и порождено волевым намерением.

Но всё сотворённое и порождённое волевым намерением является ненадежным, подвержено прекращению”.

Если он устойчив в этом, то он достигает уничтожения загрязнений.

Но если он не достигает уничтожения загрязнений, то из-за этой жажды к Дхамме, из-за этой восторженности в Дхамме, он, с полным уничтожением пяти нижних оков, становится тем, кто переродится спонтанно и обретёт окончательную ниббану там, никогда более не возвращаясь из того мира [обратно в этот].

И это тоже одно явление, правильно разъяснённая Благословенным… если монах будет в нем пребывать… он достигнет ещё-не-достигнутой непревзойдённой защиты от подневольности.

Далее, домохозяин, с полным преодолением сферы безграничного пространства, [воспринимая]: “сознание безгранично”, он входит и пребывает в сфере безграничного сознания…

с полным преодолением сферы безграничного сознания, [воспринимая]: “здесь ничего нет”, он входит и пребывает в сфере отсутствия всего.

Он рассматривает это и понимает это так:

“Это достижение сферы отсутствия всего сотворено и порождено волевым намерением.

Но всё сотворённое и порождённое волевым намерением является ненадежным, подвержено прекращению”.

Если он устойчив в этом, то он достигает уничтожения загрязнений.

Но если он не достигает уничтожения загрязнений, то из-за этой жажды к Дхамме, из-за этой восторженности в Дхамме, он, с полным уничтожением пяти нижних оков, становится тем, кто переродится спонтанно и обретёт окончательную ниббану там, никогда более не возвращаясь из того мира [обратно в этот].

И это тоже одно явление, правильно разъяснённая Благословенным… если монах будет в нем пребывать… он достигнет ещё-не-достигнутой непревзойдённой защиты от подневольности.

Когда так было сказано, домохозяин Дасама из Аттхаканагары сказал уважаемому Ананде:

“Почтенный Ананда, это как если бы человек искал один вход к спрятанному сокровищу, но вдруг нашёл сразу одиннадцать входов к этому сокровищу.

Точно также и я искал одну дверь в Бессмертное, но вдруг услышал сразу об одиннадцати дверях в Бессмертное.

Это как если бы у человека был бы дом с одиннадцатью дверями, и когда этот дом бы загорелся, он мог бы убежать в безопасное место через любую из этих одиннадцати дверей,

также и я могу убежать в безопасное место через любую из этих одиннадцати дверей в Бессмертное.

Почтенный, представители других религиозных движений просят вознаграждение для своих учителей,

так почему бы мне не сделать подношение уважаемому Ананде?”

И тогда домохозяин Дасама из Аттхаканагары собрал Сангху монахов из Паталипутты и Весали и своими собственными руками обслужил их, преподнеся различные виды хорошей еды.

Он подарил пару одежд каждому монаху и комплект из трёх одежд уважаемому Ананде.

А затем он построил для уважаемого Ананды жилище ценой в пять сотен [монет].

Шестая.