Выбрать перевод / язык

Gratification (2nd)

Перевод: Бхиккху Суджато

“Mendicants, if there were no gratification in the world, sentient beings wouldn’t be aroused by it.

But because there is gratification in the world, sentient beings are aroused by it.

If the world had no drawback, sentient beings wouldn’t grow disillusioned with it.

But since the world has a drawback, sentient beings do grow disillusioned with it.

If there were no escape from the world, sentient beings wouldn’t escape from it.

But since there is an escape from the world, sentient beings do escape from it.

As long as sentient beings don’t truly understand the world’s gratification, drawback, and escape for what they are, they haven’t escaped from this world—with its gods, Māras, and Divinities, this population with its ascetics and brahmins, its gods and humans—and they don’t live detached, liberated, with mind free of boundaries.

But when sentient beings truly understand the world’s gratification, drawback, and escape for what they are, they’ve escaped from this world—with its gods, Māras, and Divinities, this population with its ascetics and brahmins, its gods and humans—and they live detached, liberated, with mind free of boundaries.”

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение