Сутта Царь Вращающий Колесо
“Монахи, даже царь-миродержец, праведный царь, который правит Дхаммой, не запускает колесо, не имея царя над собой”.
Когда так было сказано, некий монах сказал Благословенному:
“Но, почтенный, кто же является этим царём над царём-миродержцем, праведным царём, который правит Дхаммой?”
“Это [сама] Дхамма, монах” – ответил Благословенный.
“Монах, царь-миродержец, праведный царь, который правит Дхаммой, полагается только на Дхамму, чтит, уважает и почитает Дхамму, берёт Дхамму в качестве мерила, знамени, авторитета, предоставляя праведную защиту, убежище, охрану людям при своём дворе.
Далее, царь-миродержец, праведный царь, который правит Дхаммой, полагается только на Дхамму, чтит, уважает и почитает Дхамму, берёт Дхамму в качестве мерила, знамени, авторитета, предоставляя праведную защиту, убежище, охрану своим кхаттийским князьям, своей армии, брахманам и домохозяевам, людям из селений и городов, шраманам и брахманам, животным и птицам.
Предоставив такую праведную защиту, убежище, охрану всем этим существам, этот царь-миродержец, праведный царь, который правит Дхаммой, вращает колесо исключительно Дхаммой,
колесо, которое не может повернуть вспять любое враждебное человеческое существо.
Точно также, монахи, Татхагата, Арахант, Правильно Пробуждённый, праведный царь Дхаммы, полагается только на Дхамму, чтит, уважает и почитает Дхамму, берёт Дхамму в качестве мерила, знамени, авторитета, предоставляя праведную защиту, убежище, охрану в отношении телесного действия, говоря:
“Такое телесное действие следует развивать. Такое телесное действие не следует развивать”.
Далее, Татхагата… в отношении словесного действия, говоря:
“Такое словесное действие следует развивать. Такое словесное действие не следует развивать”…
“Такое умственное действие следует развивать. Такое умственное действие не следует развивать”.
Предоставив такую праведную защиту, убежище, охрану в отношении телесного действия, словесного действия, умственного действия, Татхагата, Арахант, Правильно Пробуждённый, праведный царь Дхаммы, приводит в движение непревзойдённое колесо Дхаммы исключительно Дхаммой,
колесо, которое не может повернуть вспять какой-либо шраман, брахман, дэва, Мара или Брахма, или кто бы то ни было в мире”.
Четвёртая.