Выбрать перевод / язык

Grace

Перевод: Бхиккху Суджато

“Mendicants, these four who are competent, educated, self-assured, and learned, who have memorized the teachings and practice in line with the teaching, grace the Saṅgha.

What four?

A monk,

a nun,

a layman,

and a laywoman.

These four who are competent, educated, self-assured, and learned, who have memorized the teachings and practice in line with the teaching, grace the Saṅgha.

Whoever is competent and self-assured,

learned, a memorizer of the teachings,

who lives in line with the teaching—

such a one is said to grace the Saṅgha.

A monk accomplished in ethics,

and a learned nun,

a faithful layman,

and a faithful laywoman, too:

these grace the Saṅgha,

they are the graces of the Saṅgha.”

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение