Сутта Благополучие Четвёртая

Перевод: SV theravada.ru (ред. Dhamma.Gift)

“Монахи, обладая пятью качествами, монах практикует и ради собственного блага и ради блага других.

Какими пятью?

Вот монах совершенен в нравственном поведении, и побуждает других становиться нравственным поведением наделенными.

Он совершенен в сосредоточении, и побуждает других становиться наделенными сосредоточением. Он совершенен в понимании, и побуждает других становиться наделенными пониманием.

Он совершенен в освобождении, и побуждает других становиться наделенными освобождением.

Он совершенен в знании и видении освобождения, и побуждает других становиться наделенными знанием и видением освобождения.

Обладая этими пятью качествами, монах практикует ради собственного блага, и ради блага других”.

Десятая.

Глава Бала Вторая.

Оглавление

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение