Сутта Ананда

Перевод: SV theravada.ru (ред. Dhamma.Gift)

И тогда уважаемый Ананда подошёл к уважаемому Сарипутте и обменялся с ним вежливыми приветствиями.

После обмена вежливыми приветствиями и любезностями он сел рядом и сказал уважаемому Сарипутте:

“Друг Сарипутта, как монах берётся за слушание учений, которых он не слышал прежде? [Как он] не забывает те учения, которые уже слышал? [Как он] вспоминает те учения, с которыми он уже знаком? И [как он] понимает то, чего [ранее] не понял?”

“Уважаемый Ананда эрудирован.

Будь добр, проясни это сам”.

“В таком случае, друг Сарипутта, слушай внимательно. Я буду говорить”.

“Хорошо, друг” – ответил уважаемый Сарипутта.

Уважаемый Ананда сказал:

“Бывает так, друг Сарипутта, Что монах изучает Дхамму:

лекции, стихи и прозу, описания, строфы, вдохновенные изречения, цитаты, истории рождения, чудесные случаи, вопросы и ответы.

Он в подробностях обучает Дхамме других, как он сам её услышал и заучил. Он побуждает других повторять [вслух по памяти] в подробностях ту Дхамму, как они её услышали и заучили. Он [и сам] повторяет [вслух по памяти] в подробностях ту Дхамму, как он сам её услышал и заучил. Он обдумывает, изучает, мысленно исследует Дхамму, как он сам её услышал и заучил.

Он начинает проводить сезон дождей в том местопребывании, где живут старшие монахи, которые учёные, наследники наследия, эксперты в Дхамме, эксперты в Винае, эксперты в основных положениях [Дхаммы].

Время от времени он подходит к ним и интересуется у них:

“Почтенные, как это [понять]? Каково значение этого?”

И те уважаемые раскрывают ему то, что [для него] не было раскрыто, проясняют неясное, рассеивают его замешательства в отношении многочисленных трудных моментов.

Вот каким образом, друг Сарипутта, этот монах берётся за слушание учений, которых он не слышал прежде; не забывает те учения, которые уже слышал; вспоминает те учения, с которыми он уже знаком; и понимает то, чего [ранее] не понял”.

“Удивительно и поразительно, друг, как хорошо сказал об этом уважаемый Ананда.

И мы считаем уважаемого Ананду тем, кто обладает этими шестью качествами.

Ведь уважаемый Ананда изучил Дхамму:

лекции, стихи и прозу, описания, строфы, вдохновенные изречения, цитаты, истории рождения, чудесные случаи, вопросы и ответы.

Он в подробностях обучает Дхамме других…

рассеивают его замешательства в отношении многочисленных трудных моментов”.

Девятая.

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение