Сутта Легко исправить Вторая
“Прошлой ночью, монахи, когда наступила глубокая ночь, некий дэва, обладающий поразительной красотой, освещая всю рощу Джеты, подошёл ко мне, поклонился, встал рядом и сказал мне:
“Почтенный, есть эти семь качеств, что ведут к не-упадку монаха.
Какие семь?
Уважение к Учителю, уважение к Дхамме, уважение к Сангхе, уважение к практике, уважение к сосредоточению,
его легко исправить, дружба с хорошими друзьями.
Эти семь качеств ведут к не-упадку монаха”.
Так сказал тот дэва.
Затем это божество поклонилось мне, обошло меня с правой стороны, и прямо там и исчезло”.
Когда так было сказано, Достопочтенный Сарипутта обратился к Благословенному:
“Почтенный, я так понимаю в подробностях значение того, что было сказано Благословенным вкратце.
Вот монах сам чтит Учителя и восхваляет почитание Учителя.
Он побуждает других монахов, которые не чтят Учителя, развивать почтение к Учителю и,
в должный момент, искренне и правдиво, он восхваляет тех монахов, которые чтят Учителя.
Он сам чтит Дхамму…
Сангху…
практику…
сосредоточение…
его легко исправить…
сам дружит с хорошими друзьями и восхваляет дружбу с хорошими друзьями.
Он побуждает других монахов, которые не имеют хороших друзей, найти хороших друзей и, в должный момент, искренне и правдиво, он восхваляет тех монахов, у которых есть хорошие друзья.
Вот каким образом, почтенный, я понимаю в подробностях значение того, что было сказано Благословенным вкратце”.
“Хорошо, хорошо, Сарипутта!
Хорошо, что ты понимаешь в подробностях значение того, что было сказано мной вкратце.
Вот монах сам чтит…
…хорошие друзья.
Вот как следует понимать, Сарипутта, подробное значение того, что было сказано мной вкратце”.
Четвёртая.