Выбрать перевод / язык

The Perfection of Resolve

Перевод: Бхиккху Суджато

“Then again when I was

the true-born son of the king of Kāsi,

Mūgapakkha was my name, [1]

they called me Temiya.

None of the sixteen thousand court women

had given birth to a male.

After many days and nights

I was born, the only one.

To my father I was a dear son born with difficulty,

a light-bringer of impeccable lineage.

Holding a white parasol over my bed,

my father provided for me.

Sleeping on the fine bed,

then having awoken,

I saw the pale umbrella,

by which I had gone to hell. [2]

At the sight of the umbrella

a terrible dread arose in me.

I reached the decision,

‘How can I be free of this?’

A former blood-relation of mine,

a goddess wishing to help, [3]

saw my suffering

and enjoined me to three states.

‘Don’t show intelligence,

be as a fool to all creatures,

let all folk scorn you,

thus you will achieve your goal.’

When she had spoken,

I said the following.

‘I shall do your bidding,

just as you say, goddess.

You want what’s best for me, mom, [4]

you desire my welfare, goddess.’

After hearing her words,

I was like one lost at sea reaching the shore.

I was thrilled, my mind elated,

and I resolved on three factors.

I became deaf, and dumb,

and crippled, unable to walk.

Resolving on these factors,

I lived for sixteen years.

Then they rubbed my hands and feet,

my tongue and ears as well,

and seeing no defect in me,

denounced me as ‘black-ear’. [5]

Due to that, the entire country,

including the generals and priests,

with one mind

cheered as I was discarded.

When I heard of their decision

I was thrilled, my mind elated,

‘The goal for which I lived fervently

I have achieved.’

Bathed and oiled, [6]

with my turban wrapped,

anointed, they held the umbrella

as they paraded me around the city.

After the seventh day holding the umbrella,

when the sun’s orb had risen,

I was taken out by chariot,

until the charioteer came to a wood.

Leaving the chariot in the open,

the bridled horse released from his hand,

the charioteer dug a pit

to bury me in the ground.

I was afraid for the many different

resolves that I had undertaken,

so I did not break that resolve,

because it was solely for awakening.

I had no dislike of my parents,

nor did I dislike myself.

But because omniscience is precious to me,

that is why I resolved on my vow.

Having resolved the three factors,

I lived for sixteen years.

There is no-one to equal my resolve:

this is my perfection of resolve.”

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение