Chapter Four

Перевод: Бхиккху Суджато

Houses are impermanent—

on and on, life after life.

I’ve been searching for the house-builder—

painful is birth again and again.

I’ve seen you, house-builder!

You won’t build a house again.

Your rafters are all broken,

your ridgepole is shattered.

My mind is without boundaries:

in this very life it will dissipate.

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение