Выбрать перевод / язык

Chapter Four

Перевод: Бхиккху Суджато

This chap, “Rag-rice”, he sure is a rag!

Into the vase of freedom from death, <j>polished and overflowing,

sufficient teaching has been poured;

the path to build up absorptions has been laid out.

Don’t nod off, Rag—

I’ll smack your ear!

You know no limit,

nodding off in the midst of the Saṅgha!

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение