Выбрать перевод / язык

Глава пятая

Перевод: Евгения Евмененко

Ты внешне неказист, но ум могуч твой,

Ты выглядишь всегда таким спокойным.

Однако зимней ночью, тёмной и сырой,

О бхиккху, что ты будешь делать?

Я слышал, что Магадха хранит зерна запасы.

Я постелю себе постель

Под крышей из соломы —

Там жить я стану, непоколебимый.

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение