Выбрать перевод / язык

Глава первая

Перевод: Евгения Евмененко

Его колени узловаты, как стебли калы;

Он худ, прозрачны его вены;

Умерен он в принятии пищи,

Отшельник с собранным умом.

Москитами терзаемый в лесах дремучих,

Он сносит тяготы, усердный в памятовании,

Как слон могучий на поле битвы.

Один — как Брахма,

Вдвоём — словно дэвы,

Втроём — как деревня,

Больше же — толпа.

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение