Выбрать перевод / язык

Бхадда Кундалакеса Тхери

Перевод: Евгения Евмененко

Со спутанными волосами, <j>Что покрыты грязью,

В одном и том же облаченье,

Изъяны находила там, где не было их,

А там, где были, их не зрела.

Для своего дневного пребыванья

Я взобралась на Гиджакуту,

Там увидала Бхагавана с Сангхой,

Лишённого всех червоточин.

Я в ноги бросилась ему

С ладонями, сложенными в анджали.

“Иди, о Бхадда”, — он промолвил,

И это стало посвященьем мне.

Бродила я по Анге и Магадхе,

По Вадже, Каси и Косале тоже.

Полвека, от долгов свободная,

Просила подаяние по всей стране.

О, много заслуг получил тот мирянин мудрый,

Что даровал чивару Бхадде,

От всех оков свободной.

Все материалы на сайте, общедоступны и на них не распространяется авторское право. В некоммерческих целях их разрешено свободно воспроизводить в любой форме без разрешения авторов.

Копировать, размещать на сайтах, в социальных сетях, цитировать, печатать. Это дар нашего фонда для всего человечества.

По всем вопросам пишите Нара Лока https://naraloka.ru/

Политика обработки персональных данных и пользовательское соглашение